• 首页
  • 检测问答
  • 【英语翻译本人也是英语四级,专业英语要翻译,奈何谷歌、有道等翻译得词不达意,牵强的多,故求有英语方面绝对优势的朋友翻译翻译,只有几百个单词,临表无言,感激不尽.中译英:说到人力资】

【英语翻译本人也是英语四级,专业英语要翻译,奈何谷歌、有道等翻译得词不达意,牵强的多,故求有英语方面绝对优势的朋友翻译翻译,只有几百个单词,临表无言,感激不尽.中译英:说到人力资】

2022-12-09 87浏览
1个回答
问题描述: 答案:  中译英:   TalkingabouttheHumanResourse,PeterDrucker-themasterinthescienceofmanagmenthastobementioned.ItisgenerallysaidthathesystematicallyexplainedtheconceptofHRattheverybeginning.Inhisclassicbook(ThePracticeofManagment)publishedin1954,whiletalkingaboutthemanagmentfunction-howtomanageemployeesandtheirwork,heexplainedtheideaofHR,whichpossessessomequalitieswhichcannotbefoundinotherresoures,suchascoordinationability,integrationability,judgementabilityandimaginationability.Hebelievestheso-calledthecompanymanagmentisbasicallyHRmanagment.   英译中   许多年来,人们一直认为资本主义是发展工业的瓶颈.我认为这再也无法适用了.我觉得应该是劳动力,构成生产瓶颈的应该是公司无法招募与维持良好的劳力.我还没有听说过有哪个充满好的创意,热情和活力的大项目是因为资金短缺而无法施行的.然而,我确实知道一些企业因为没有一个有效的充满热情的劳动力而导致停滞不前或无法发展,所以我认为这个必将在未来更能适用.   其中有些地方,是属于意义,还望见谅